Aspirations

1

How many denials [from the editors, certainly] make a poet a published author? Did you ever think of it? It goes without saying that there are a few lucky fellows who never bother for a publication or two in journals and magazines. But then, they are only a handful of authors.

You critique a well-known poet. You write no-so-positive about his/her work. I’m sure it won’t be considered a polite gesture. A renowned poet needs no inputs for further improvements, I guess, but is it really?

11149771_1095818200433264_6185086009320191095_o

 

An emerging poet is always referred to as “promising.” Alternatively, you may say “budding.” When I say “promising” I think of the promises that I made silently to the upcoming authors. When I say “budding” I think of tooth-buds that eventually become teeth which help in mastication. Do you remember I am a Dentist by profession?

Since I work on poetry, I have a made a few promises to keep. 1. I’ll support an emerging poet irrespective of the quality of the poems s/he writes, 2. I’ll inform and inspire them to submit in journals and mags, 3. I’ll guide them to get published. Moreover, I’ll make sure a poet pays due respect to the editor who would edit his/her work. But then, not all emerging poets have the basic idea of the functions of a competent editor.

Since my profession allows me to work within oral cavity [our mouth, I meant] I do understand the importance of effective mastication which aids in proper digestion of food that we eat. I want to tell you that a poet writes words from various sources, and they emerge only from varied experiences which are permanently housed in the core of their being. Did I mean assimilation of nutrients?

Like other workers in the field of art & culture, a poet deserves appreciation from all possible corners. And if you think you are only doing good by critiquing a work of an upcoming poet, you need to think again. Did you forget to appreciate his/her work in the first place?

When it comes to Heights of Life by Tanmoy Bhattacharjee, I can only hear the heartbeats of a small-town boy who aspires to place his poetry on a large canvas.

…to be continued

SHARE
Previous articlePranadhika Sinha DevBurman
Next articleIn Her Honour
Kiriti Sengupta is a bilingual poet and translator in both Bengali and English. He is the author of three bestselling titles, My Glass Of Wine, a novelette based on autobiographic poetry, The Reverse Tree, a nonfictional memoir, and Healing Waters Floating Lamps [Poetry]. Kiriti’s other works include: My Dazzling Bards [literary critique], The Reciting Pens [interviews of three published Bengali poets along with translations of a few of their poems], The Unheard I [literary nonfiction], Desirous Water [poems by Sumita Nandy, contributed as the translator], and Poem Continuous – Reincarnated Expressions [poems by Bibhas Roy Chowdhury, contributed as the translator]. Reviews of his works can be read on The Fox Chase Review and Reading Series, Muse India, Red Fez Magazine, Word Riot, and in The Hindu Literary Review, among other places. Sengupta has also co-edited three anthologies: Scaling Heights, Jora Sanko – The Joined Bridge, and Epitaphs.

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here